Adhyāya 113: Karṇa–Bhīma Śaravarṣa and the Battlefield Aftermath (कर्णभीमशरवर्षः)
आचार्यो लघुहस्तत्वादभेद्यकवचावृत:
ācāryo laghu-hastatvād abhedya-kavacāvṛtaḥ
サンジャヤは言った。「アーチャーリヤは、その手さばきの迅速さと軽やかさゆえに、貫くことのできぬ鎧に覆われており、戦場で突き破るのはきわめて難しかった。」
संजय उवाच
The verse highlights how disciplined mastery (swift, precise action) combined with prudent protection (armor) can render a warrior extremely hard to overcome—suggesting that in dharmic conflict, capability and preparedness strongly shape outcomes, even when the larger war remains ethically fraught.
Sañjaya describes the battlefield condition of the Ācārya (Droṇa): he is fighting with exceptional quickness and is clad in armor that is difficult to pierce, emphasizing his formidable presence at this stage of the Drona Parva.