द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
रथस्थितोडग्रत: क्रोशं यानस्यत्यर्जुन: शरान् । रथे क्रोशमतिक्रान्ते तस्य ते घ्नन्ति शात्रवान्,रथपर बैठे हुए अर्जुन अपने आगे एक कोसकी दूरीतक जिन बाणोंको फेंकते थे, वे बाण उनके शत्रुओंका जबतक संहार करते, तबतक उनका रथ एक कोस और आगे निकल जाता था
rathasthito 'grataḥ krośaṃ yānasya tyarjunaḥ śarān | rathe krośam atikrānte tasya te ghnanti śātravān ||
サञ्जयは言った。戦車に座すアルジュナは、前方まっすぐ一クロ―シャの彼方へ矢を放った。そして戦車がさらに一クロ―シャ進む頃にも、その矢はなお敵を討ち倒し続けていた—戦の奔流が前へ押し寄せる中、彼の武技が止むことなく勢いを増してゆくさまが示された。
संजय उवाच
The verse highlights disciplined excellence in one’s appointed duty (kṣātra-dharma): focused action, speed, and effectiveness, where skill is not mere display but a force that shapes the course of events in a righteous cause.
Sañjaya describes Arjuna’s extraordinary archery from his moving chariot: arrows shot a krośa ahead continue to fell enemies even as the chariot advances another krośa, emphasizing the sustained lethality and reach of his attack during the battle.