द्रोणेन केकय-चेदि-वीरवधः
Droṇa’s engagements with the Kekayas and Cedis
न तथा गच्छति रथस्तपनस्य विशाम्पते । नेन्द्रस्य न तु रुद्रस्य नापि वैश्रवणस्य च,प्रजानाथ! सूर्य, इन्द्र, रुद्र तथा कुबेरका भी रथ वैसी तीव्र गतिसे नहीं चलता था, जैसे अर्जुनका चलता था
na tathā gacchati rathas tapanasya viśāmpate | nendrasya na tu rudrasya nāpi vaiśravaṇasya ca, prajānātha |
サンジャヤは言った。「おお民の主よ、人々の中の王よ――太陽神の戦車も、インドラの戦車も、ルドラの戦車も、さらにはヴァイシュラヴァナ(クベーラ)の戦車でさえ、アルジュナの戦車ほどの迅速な勢いでは走らなかった。」
संजय उवाच
The verse underscores how extraordinary human effort, when aligned with righteous purpose in a dharmic struggle, can be portrayed as surpassing even divine benchmarks—an epic way of affirming resolve, duty, and moral momentum in battle.
Sañjaya reports to the king that Arjuna’s chariot is moving with astonishing speed, so great that it is compared favorably against the famed chariots of major deities (Sun, Indra, Rudra, Kubera), emphasizing Arjuna’s dominance in the unfolding combat.