Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ

Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement

सिद्धचारणसंघाश्न विद्याधरमहोरगा: । ब्रह्मा और चन्द्रमा आदि सब देवता विमानोंपर बैठकर वहाँ युद्ध देखनेके लिये आये थे। उनके साथ ही सिद्धों और चारणोंके समूह, विद्याधर और बड़े-बड़े नागगण भी भे ३३६ || गतप्रत्यागताक्षेपैश्षित्रैरस्त्रविधातिभि:

siddhacāraṇasaṅghāś ca vidyādharamahoragāḥ | brahmā ca candramāś caiva devāś ca vividhāḥ sthitāḥ | vimānaiḥ samupāgatā yuddhaṃ draṣṭuṃ yathāvidhi ||

サンジャヤは言った。「また、シッダとチャーラナの群れ、ヴィディヤーダラ、そして大いなる蛇族(マホーラガ)も到来した。梵天、月神、その他の神々は、天の車ヴィマーナに座して戦を見届けんとその場へ来た。神々すら引き寄せる畏るべき光景であり、刹帝利の義務に結ばれた戦であっても、なお宇宙的事件として重い道義の重みを帯びることを示していた。」

सिद्धचारणसंघाःgroups of Siddhas and Cāraṇas
सिद्धचारणसंघाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध-चारण-संघ
FormMasculine, Nominative, Plural
विद्याधरमहोरगाःVidyādharas and great serpents (Nāgas)
विद्याधरमहोरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootविद्याधर-महोरग
FormMasculine, Nominative, Plural
गतप्रत्यागताक्षेपैःby forward-and-returning thrusts/feints
गतप्रत्यागताक्षेपैः:
Karana
TypeNoun
Rootगत-प्रत्यागत-आक्षेप
FormMasculine, Instrumental, Plural
चित्रैःvariegated, wondrous
चित्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootचित्र
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
अस्त्रविधातिभिःby arrangers/dispensers of weapons (weapon-wielders)
अस्त्रविधातिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्त्र-विधातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Siddhas
C
Cāraṇas
V
Vidyādharas
M
Mahoragas (great serpents/Nāgas)
B
Brahmā
C
Candramā (Moon deity)
D
Devas
V
Vimānas (celestial aerial cars)

Educational Q&A

The verse highlights that the Kurukṣetra war is not merely human conflict but a cosmic, morally weighty event: even divine beings gather as witnesses, implying that actions in war are accountable before a larger order (dharma) and remembered beyond the battlefield.

Sañjaya describes celestial spectators—Siddhas, Cāraṇas, Vidyādharas, great serpent-beings, and major gods like Brahmā and the Moon—arriving in vimānas to watch the battle unfold.