Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

द्रोणपर्व (अध्याय १) — भीष्मनिधनानन्तरं धृतराष्ट्रस्य शोकः, सेनायाः स्थितिः, कर्णस्मरणं च

Droṇa Parva, Chapter 1: Dhṛtarāṣṭra’s grief after Bhīṣma’s fall and the army’s reorientation toward Karṇa

कहीं ऐसा तो नहीं हुआ कि संकटमें पड़कर घबराये हुए और भयभीत होकर अपनी रक्षा चाहते हुए कौरवोंकी प्रार्थनाको सत्यपराक्रमी कर्णने निष्फल कर दिया हो? ।। अपि तत्‌ पूरयांचक्रे धनुर्धरवरो युधि । यत्तद्‌ विनिहते भीष्मे कौरवाणामपाकृतम्‌,भीष्मके मारे जानेपर युद्धस्थलमें कौरवोंके पक्षमें जो कमी आ गयी थी, क्या उसे धनुर्धारियोंमें श्रेष्ठ कर्णने पूरा कर दिया?

api tat pūrayāṁcakre dhanurdharavaro yudhi | yattad vinihate bhīṣme kauravāṇām apākṛtam ||

ヴァイシャンパーヤナは言った。「真の武勇で名高く、弓手の中でも第一と称されるカルナは、危難に揺さぶられ恐怖におののき、身の守りを求めて嘆願するカウラヴァたちの願いを成就させたのか。さらに、ビーシュマが討ち倒された後、戦場においてカウラヴァ方に生じた欠けをカルナは補ったのか。」

अपिwhether/indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तत्that (deficiency/that matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
पूरयाम्filled up / made good
पूरयाम्:
TypeVerb
Rootपूरय् (caus. of √पॄ)
Formaorist (periphrastic/causative usage), 3, singular, active
चक्रेdid / accomplished
चक्रे:
TypeVerb
Root√कृ
Formperfect, 3, singular, middle
धनुर्धरवरःthe best of bowmen
धनुर्धरवरः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुर्धर-वर
Formmasculine, nominative, singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
Formfeminine, locative, singular
यत्which/that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
विनिहतेwhen (he) was slain
विनिहते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि-नि-√हन्
Formpast passive participle, masculine, locative, singular
भीष्मेin/when Bhishma (was slain)
भीष्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, locative, singular
कौरवाणाम्of the Kauravas
कौरवाणाम्:
TypeNoun
Rootकौरव
Formmasculine, genitive, plural
अपाकृतम्removed / taken away (i.e., the loss/deficiency)
अपाकृतम्:
TypeAdjective
Rootअप-आ-√कृ
Formpast passive participle, neuter, nominative/accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa
B
Bhīṣma
K
Kauravas
B
battlefield (yudhi)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war and governance, the fall of a central pillar (Bhīṣma) creates a moral and strategic vacuum, and it questions whether another leader (Karṇa) can responsibly and effectively assume that burden—especially when others seek protection in fear.

After Bhīṣma has been brought down, the narrator frames a pointed inquiry: whether Karṇa, famed as a supreme archer, answered the Kauravas’ urgent appeal and compensated for the loss that weakened their side on the battlefield.