भीष्म-युधिष्ठिर-संमर्दः
Bhīṣma’s Pressure on Yudhiṣṭhira; Śikhaṇḍī’s Approach; Evening Withdrawal
विकर्ण वीक्ष्य निर्भिन्न तस्यैवान्ये सहोदरा: । अभ्यद्रवन्त समरे सौभद्रप्रमुखान् रथान्,विकर्णको क्षत-विक्षत हुआ देख उसके दूसरे भाइयोंने समरभूमिमें अभिमन्यु आदि रथियोंपर धावा किया
vikarṇaṁ vīkṣya nirbhinnaṁ tasyaivānye sahodarāḥ | abhyadravanta samare saubhadra-pramukhān rathān ||
サンジャヤは言った。ヴィカルナが射抜かれ、傷に裂かれているのを見て、同腹の兄弟たちは戦場へ駆け込み、サウバドラ(アビマンニュ)を先頭とする戦車隊へ突撃した。この場面は、血縁とクシャトリヤの法が人を即時の報復へと駆り立てる一方で、戦の暴力が悲嘆と怨讐をさらに増殖させることを示している。
संजय उवाच
The verse highlights how familial loyalty and kṣatriya duty can compel swift vengeance in war, revealing the ethical tension between duty-bound valor and the tragic escalation of violence.
After Vikarṇa is seen grievously wounded, his full brothers surge forward on the battlefield and attack the chariot-warriors led by Abhimanyu (Saubhadra).