अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
ततो रथं समारोप्य कैकेयस्य वृकोदरम् । अभ्यधावत् सुसंक्रुद्धो द्रोणमिष्वस्त्रपारगम्,फिर भीमसेनको केकयके रथपर बिठाकर क्रोधमें भरे हुए धृष्टद्युम्नने अस्त्रविद्याके पारगामी विद्वान द्रोणाचार्यपर धावा किया
tato rathaṃ samāropya kaikeyasya vṛkodaram | abhyadhāvat susaṃkruddho droṇam iṣv-astrapāragam ||
サンジャヤは言った。ついで彼はビーマ—ヴリコーダラ—をカイケーヤ王子の戦車に乗せ、烈火のごとき怒りに満ちたドリシュタデュムナは、弓術・武器の学を彼岸まで究めた師ドローナへ真っすぐ突進した。
संजय उवाच
The verse highlights how warfare tests dharma through a mix of strategy and emotion: even when facing a revered master like Droṇa, warriors act under the demands of duty and battlefield necessity, yet anger (krodha) can intensify and endanger right judgment.
Dhrishtadyumna places Bhima (Vṛkodara) on the Kaikeya chariot and, in great anger, charges toward Droṇa, who is described as a consummate expert in archery and weapon-science.