अध्याय ८० — मध्यंदिन-रणवृत्तान्तः
Yudhiṣṭhira–Śrutāyu encounter; Cekitāna–Gautama clash; Abhimanyu pressure; Arjuna’s redeployment
अभिवद्रुतं शस्त्रभृतां वरिष्ठ समनन््ततः: पाण्डवं लोकवीर: । सैन्येन घोरेण सुसंहितेन दृष्टवा बली पार्षतो भीमसेनम्
sañjaya uvāca | abhivadrutaṃ śastrabhṛtāṃ variṣṭhaṃ samantataḥ pāṇḍavaṃ lokavīraḥ | sainyena ghoreṇa susaṃhitena dṛṣṭvā balī pārṣato bhīmasenam ||
サञ्जयは言った。武器を執る者たちの中で先頭に立つ、強大なるパーンダヴァのビーマセーナを見て、パールシャタの子ドリシュタデュムナ—人々の間に英雄として名高い勇者—は、恐るべき整然たる軍勢を率い、四方から彼へと突進した。
संजय उवाच
The verse highlights a martial ethic: valor is shown by engaging the foremost opponent, and disciplined, well-formed troops are portrayed as a duty-bound expression of kṣatriya conduct—even when the action is grim and destructive.
Sañjaya describes Dhṛṣṭadyumna (called Pārṣata) noticing Bhīma, the foremost among armed warriors, and charging him from all sides with a terrifying, well-organized contingent.