Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyāya 70: Sātyaki’s Arrow-Display and the Bhūriśravas Engagement; Twilight Withdrawal

सतं युधिष्ठिरो ज्ञात्वा याथातथ्येन भारत । सर्वात्मना महात्मानं केशवं जगदी श्वरम्‌ । प्रपन्न: शरणं राजन्‌ योगानां प्रभुमी श्चरम्‌,भरतवंशी नरेश! इस बातको अच्छी तरह समझकर राजा युधिष्छिरने सम्पूर्ण हृदयसे योगोंके स्वामी, सर्वसमर्थ, जगदीश्वर एवं महात्मा भगवान्‌ केशवकी शरण ली है

sataṁ yudhiṣṭhiro jñātvā yāthātathyena bhārata | sarvātmanā mahātmānaṁ keśavaṁ jagadīśvaram | prapannaḥ śaraṇaṁ rājan yogānāṁ prabhum īśvaram ||

ビーシュマは言った。「おおバーラタよ、事の真実をありのままに悟ったのち、王ユディシュティラは全身全霊をもってケーシャヴァに帰依した――大いなる魂を具えた世界の主、あらゆるヨーガの至高の統御者に。」

सताम्of the good/virtuous (people)
सताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञात्वाhaving known/understood
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
याथातथ्येनwith/according to the true state of things; as it really is
याथातथ्येन:
Karana
TypeNoun
Rootयाथातथ्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वात्मनाwith his whole self; wholeheartedly
सर्वात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
केशवम्Keśava (Kṛṣṇa)
केशवम्:
Karma
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
जगदीश्वरम्Lord of the world
जगदीश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootजगदीश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रपन्नःhaving taken refuge; resorted
प्रपन्नः:
TypeVerb
Rootप्रपन्न (प्र + पद्/पद् → पन्न; प्रपद् in sense 'to resort')
Formक्त (past passive participle used predicatively), Masculine, Nominative, Singular
शरणम्refuge
शरणम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
योगानाम्of yogas; of disciplines/means
योगानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रभुम्the lord/master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
ईश्वरम्the ruler; God
ईश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
K
Keśava (Kṛṣṇa)
B
Bhārata (Kuru lineage addressee)

Educational Q&A

True ethical understanding (yāthātathya-jñāna) naturally leads to humility and wholehearted refuge in the highest moral and spiritual authority—here, Keśava as Jagadīśvara and master of all yogic means—rather than reliance on mere personal resolve.

Bhīṣma reports that Yudhiṣṭhira, having grasped the situation correctly, turns with complete sincerity to Kṛṣṇa for protection and guidance, framing the king’s response to crisis as surrender to the divine ruler and source of right action.