Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
तत्र देवर्षय: सिद्धाश्चारणाश्न समागता: । प्रैक्षनत तद् रणं घोरं देवासुरसमं भुवि,वहाँ आये हुए देवर्षियों, सिद्धों तथा चारणोंने भूतलपर होनेवाले उस युद्धको देवासुर- संग्रामके समान भयंकर देखा
tatra devarṣayaḥ siddhāś cāraṇāś ca samāgatāḥ | praiṣkṣanta tad raṇaṃ ghoraṃ devāsura-samaṃ bhuvi ||
サンジャヤは言った。「そこには天の聖仙(デーヴァリシ)、成就者(シッダ)、そしてチャーラナたちが集い、地上で繰り広げられるその恐るべき戦いを見守った——それは、かつての神々とアスラの戦争にも比すべき凄惨さであった。」
संजय उवाच
The verse underscores that the Kurukṣetra war is not merely a political struggle but a dharmic and cosmic event: even higher beings witness it, implying that human actions in war carry moral weight and reverberate beyond immediate worldly outcomes.
Sañjaya describes celestial beings—Devarṣis, Siddhas, and Cāraṇas—gathering to watch the battle on earth, which appears as terrifying as the mythic देवासुर-संग्राम (war of gods and demons).