Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
तौ तत्र समरे क्रुद्धौ नर्दन्तौ च पुन: पुनः । समीयतु: सुसंक्रुद्धावड्रारकबुधाविव,उस रणभूमिमें वे दोनों वीर परस्पर कुपित हो रोषमें भरे हुए मंगल और बुधकी भाँति बारंबार गर्जते हुए युद्ध कर रहे थे
tau tatra samare kruddhau nardantau ca punaḥ punaḥ | samīyatuḥ susaṃkruddhāv aṅgāraka-budhāv iva ||
その戦場で、二人の勇士は怒りに燃え、幾度も咆哮しながら、またもまたも互いに迫り合って激突した。まるでアṅガーラカ(火星)とブダ(水星)が敵対して相まみえるかのようであった。
संजय उवाच
The verse underscores how anger (krodha) intensifies conflict: when warriors are ruled by wrath, their encounter becomes a destructive, self-reinforcing cycle. By likening them to clashing planets, the text suggests that unchecked passion can feel inevitable and overpowering—an ethical warning within the war narrative.
Sañjaya describes two opposing heroes on the battlefield repeatedly closing in on each other, roaring and fighting with heightened fury. The comparison to Mars and Mercury conveys the ferocity and dramatic spectacle of their engagement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.