Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions
सौमदत्तिं रणे शड्खो रभसं रभसो युधि । प्रत्युद्ययौ महाराज तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत्,महाराज! वेगशाली शंखने उस युद्धमें वेगवान् वीर भूरिश्रवापर धावा किया और कहा -- खड़े रहो, खड़े रहो”
saumadattiṁ raṇe śaṅkho rabhasaṁ rabhaso yudhi | pratyudyayau mahārāja tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt ||
サンジャヤは言った。大王よ、戦のただ中で、衝動的な怒りに満ちたシャンカはソーマダッティ(ブーリシュラヴァス)へ真っすぐ突進し、「立て! 立て!」と叫んだ。これは正々堂々の戦いの作法にかなう武人の挑戦であり、戦乱の暴威の中にあっても、勇は面と向かって宣言されるのである。
संजय उवाच
Even within the brutality of war, the epic highlights kṣatriya conduct: meeting an opponent openly, issuing a direct challenge, and engaging with declared courage rather than stealth—an ethical framing of combat within dharma.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the warrior Śaṅkha, driven by fierce momentum, rushes to confront Saumadatti (Bhūriśravas) and calls out “Stand! Stand!”, signaling the start of a direct duel-like engagement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.