Abhimanyu’s Assault on Bhīṣma’s Screen; Banner-Felling and Reinforcements (सौभद्र-भीष्म-समरः)
अशान््त्रविदितं घोर तप्यन्ते ये तपो जना: । दम्भाहंकारसंयुक्ता: कामरागबलान्विता:,जो मनुष्य शास्त्रविधिसे रहित केवल मन:ःकल्पित घोर तपको तपते हैं तथा दम्भ और अहंकारसे युक्तरँ एवं कामना, आसिक्त और बलके अभिमानसे भी युक्त हैं फलको न चाहनेवाले योगी पुरुषोंद्वारा परमश्रद्धासे किये हुए-5 उस पूर्वोक्त तीन प्रकारके तपको सातच््विक कहते हैं
arjuna uvāca | aśāstra-viditaṁ ghoraṁ tapyante ye tapo-janāḥ | dambhāhaṅkāra-saṁyuktāḥ kāma-rāga-balānvitāḥ ||
経典(シャーストラ)の規定に拠らず、ただ恐るべき苦行に身を投じる者たち—その苦行に耽る人々—は、偽りの誇示と我慢を携え、欲望と執着、そして己の力への驕りに駆られて、自らを責め苦しめる。
अजुन उवाच
Austerity is not automatically virtuous: when it is not guided by śāstra and is driven by hypocrisy, ego, desire, attachment, and pride, it becomes ethically distorted and spiritually unwholesome.
Arjuna is speaking and characterizing a type of practitioner who performs frightening, self-tormenting penance outside scriptural norms, motivated by vanity and craving—setting up a moral contrast between dharmic discipline and ego-driven self-mortification.