कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश
Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction
अजुन उवाच कथं भीष्ममहं संख्ये द्रोणं च मधुसूदन । इषुभ्रि: प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन
arjuna uvāca kathaṁ bhīṣmam ahaṁ saṅkhye droṇaṁ ca madhusūdana | iṣubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāv arisūdana ||
アルジュナは言った。「おおマドゥスーダナよ、戦場において、敬うべきビ―シュマとドローナに、どうして矢をもって立ち向かえましょうか。敵を滅ぼす者よ、戦の要請があろうとも、恩と敬意を捧げるべき方々に武器を向けることに、我が良心は退きすくむのです。」
अजुन उवाच
The verse frames Arjuna’s ethical crisis: even in a righteous war, he feels it is morally troubling to attack elders and teachers who are ‘pūjārha’ (worthy of reverence). It sets up the Gītā’s inquiry into how dharma can require action that conflicts with personal emotion and social obligations.
On the battlefield, Arjuna addresses Kṛṣṇa and questions how he can shoot arrows at Bhīṣma and Droṇa, who stand on the opposing side. His hesitation arises from respect, gratitude, and the traditional duty to honor elders and gurus, intensifying his refusal to fight.