इति श्रीमहा भारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि भीष्मकर्णसंवादे द्वाविंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi bhīṣmakarṇasaṃvāde dvāviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
かくして、尊崇される『マハーバーラタ』の「ビーシュマ・パルヴァ」—ビーシュマの陥落を語る章—における、ビーシュマとカルナの対話は、ここに第百二十二章(122)をもって終わる。
संजय उवाच
This line is a colophon marking the close of a chapter and locating it within the epic’s structure. Ethically, it reminds readers that the Mahābhārata frames moral inquiry through situated dialogue—here, Bhīṣma and Karṇa—within the pressures of war and duty.
The verse does not advance the plot directly; it signals that the chapter has concluded and identifies its setting: Bhīṣma Parva, in the episode concerning Bhīṣma’s fall, during the Bhīṣma–Karṇa conversation, as reported by Sañjaya.