Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

परिघके समान मोटी भुजाओंवाले शूरवीर पाण्डवोंने इहलोकमें विजय पाकर परलोकमें भी उत्तम गति निश्चित कर ली। वे सब-के-सब बड़े-बड़े शंख बजाने लगे ।।

sañjaya uvāca | parighake samānāḥ sthūlā bhujāḥ yeṣāṃ te śūrāḥ pāṇḍavā ihaloke vijayaṃ prāpya paraloke'pi uttamāṃ gatiṃ niścitāṃ cakruḥ | te sarve mahāśaṅkhān vādayām āsuḥ || somakāḥ sapāñcālāḥ prahṛṣyanta janeśvara | tataḥ tūryasahasreṣu nadatsu sa mahābalaḥ ||

サンジャヤは言った。「鉄の棍棒のように太い腕を持つパーンダヴァの勇者たちは、この世で勝利を得て、来世においても確かな高き境地を定めた。彼らは皆、大いなる法螺貝を吹き鳴らし始めた。人々の主よ、ソーマカ族はパンチャーラ族とともに歓喜し、やがて幾千の軍楽器が轟く中、あの強大な喧騒が湧き起こった。」

सोमकाःthe Somakas
सोमकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमक
FormMasculine, Nominative, Plural
सपाञ्चालाःtogether with the Panchalas
सपाञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootसपाञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रहृष्यन्तrejoice / became delighted
प्रहृष्यन्त:
Karta
TypeVerb
Rootहृष्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Atmanepada
जन-ईश्वरO lord of men (king)
जन-ईश्वर:
TypeNoun
Rootजन + ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तूर्य-सहस्रेषुamong thousands of musical instruments
तूर्य-सहस्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतूर्य + सहस्र
FormNeuter, Locative, Plural
नदत्सुsounding / roaring
नदत्सु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनदत्
FormNeuter, Locative, Plural, Shatru (present active participle)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबलःthe very mighty one
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
S
Somakas
P
Pāñcālas
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address 'janeśvara')
C
conches (śaṅkha)
W
war-instruments (tūrya)

Educational Q&A

The verse links righteous martial effort with a twofold outcome: success in the visible world (victory, honor) and a higher destiny beyond (uttamā gati). It reflects the epic’s ethic that a kṣatriya who fights steadfastly for a just cause gains both worldly acclaim and spiritual merit.

Sañjaya describes the Pāṇḍava side surging with confidence: the Pāṇḍavas blow their great conches, while their allies—the Somakas and Pāñcālas—rejoice. The battlefield fills with the roar of thousands of war-instruments, signaling the army’s rising morale and readiness for combat.