दुःशासनो विकर्णश्व रथानास्थाय भास्वरान् । पाण्डवानां रणे शूरा ध्वजिनीं समकम्पयन्
sañjaya uvāca | duḥśāsano vikarṇaś ca rathān āsthāya bhāsvarān | pāṇḍavānāṃ raṇe śūrā dhvajinīṃ samakampayan |
サンジャヤは言った。「ドゥフシャーサナとヴィカルナは、戦場の勇士として、輝く戦車に乗り、パーンダヴァらに突撃し、陣中を震え上がらせた。」
संजय उवाच
The verse highlights a recurring Mahābhārata ethic: in war, power is often expressed through intimidation and disruption, yet such momentum can eclipse discernment and restraint—raising the question of how dharma is preserved amid battlefield frenzy.
Sañjaya reports that Duḥśāsana and Vikarṇa mount their shining chariots and surge forward against the Pāṇḍavas, causing the Pāṇḍava host (dhvajinī) to tremble—an image of a forceful Kaurava assault.