स कृत्वा सुमहत् कर्म तस्मिन् वै दशमे5हनि । सेनयोरन्तरे तिष्ठन् प्रगुहीतशरासन:,दसवें दिन यह महान् पराक्रम करके हाथमें धनुष लिये वे दोनों सेनाओंके बीचमें खड़े हो गये
sa kṛtvā sumahat karma tasmin vai daśame 'hani | senayor antare tiṣṭhan pragṛhītaśarāsanaḥ ||
サञ्जयは語った。「その十日目に、まことに大いなる業を成し遂げたのち、彼は弓を固く執り、両軍のあいだに立った――義務と勇気、そして戦の代価とが真正面から向き合う、その只中に。」
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya resolve and accountability: a 'great deed' in war is not merely prowess but an action with heavy moral consequence, undertaken with steadiness and readiness while facing both sides and the gravity of conflict.
Sañjaya reports that on the tenth day of battle, after accomplishing a major feat, the warrior stands between the opposing armies with bow in hand, prepared for further combat and visible to both sides.