Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

कि ते विवक्षया वीर जहि भीष्मं महारथम्‌ । न हान्यमनुपश्यामि कज्चिद्‌ यौधिष्ठिरे बले,“वीर! इस विषयमें बार-बार विचारने या संदेह निवारणके लिये कुछ कहनेकी आवश्यकता नहीं है। तुम महारथी भीष्मको शीघ्र मार डालो। युधिष्ठिरकी सेनामें तुम्हारे सिवा दूसरे किसीको ऐसा नहीं देखता, जो समरभूमिमें भीष्मका सामना कर सके। पुरुषसिंह! मैं तुमसे यह सच्ची बात कह रहा हूँ

sañjaya uvāca |

kiṁ te vivakṣayā vīra jahi bhīṣmaṁ mahāratham |

na hi anyam anupaśyāmi kaścid yudhiṣṭhire bale ||

サンジャヤは言った。「勇士よ、これ以上何を語り、何を思案するというのか。大車戦士ビーマを討て。ユディシュティラの軍の中で、戦場においてビーマに真に対抗できる者は、そなた以外に見当たらぬのだ。」

किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, dative, singular
विवक्षयाby (the) wish to speak / intention
विवक्षया:
Karana
TypeNoun
Rootविवक्षा
Formfeminine, instrumental, singular
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
Formmasculine, vocative, singular
जहिslay
जहि:
TypeVerb
Rootहन्
Formimperative, 2nd, singular, parasmaipada
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, accusative, singular
महा-रथम्the great chariot-warrior
महा-रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
Formmasculine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यम्another (person)
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, accusative, singular
अनुपश्यामिI see / I perceive
अनुपश्यामि:
TypeVerb
Rootअनु√पश्
Formpresent, 1st, singular, parasmaipada
कञ्चित्anyone
कञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine, accusative, singular
यौधिष्ठिरेin (the army) of Yudhishthira
यौधिष्ठिरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयौधिष्ठिर
Formneuter, locative, singular
बलेin the army/force
बले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
Y
Yudhiṣṭhira’s army (Pāṇḍava forces)