तस्मात् पार्थ पुरोधाय पञ्चालान् सूंजयांस्तथा । मद्वधे क्रियतां यत्नो मम चेदिच्छसि प्रियम्
tasmāt pārtha purodhāya pañcālān sūñjayāṁs tathā | mad-vadhe kriyatāṁ yatno mama ced icchasi priyam ||
ゆえに、パールタよ、パンチャーラとスリンジャヤを先陣に立て、わたしを討つために断固として努めよ—それがまことに、わたしの望みを叶えようとするならば。
संजय उवाच
The verse emphasizes purposeful action aligned with duty: in a righteous war, effort should be directed with clear intent and strategic prioritization, even when the aim is the grave act of slaying a central opponent.
A speaker urges Arjuna (Pārtha) to advance allied forces—the Pāñcālas and Sṛñjayas—and to strive specifically for the speaker’s death, presenting it as a decisive objective whose fulfillment would be a valued act.