भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
तं॑ शल्यो नवभिर्भित्त्वा पुनर्विव्याध पठ्चभि: । सारथिं चास्य भल्लेन गाढं विव्याध मर्मणि
taṁ śalyo navabhir bhittvā punar vivyādha pañcabhiḥ | sārathiṁ cāsya bhallena gāḍhaṁ vivyādha marmaṇi ||
サンジャヤは語った。シャリヤはまず九本の矢で彼を射貫き、さらに五本を重ねて傷つけた。加えて鋭いバッラ(bhalla)の矢で、その御者の急所を深く射て重傷を負わせた――戦の苛烈さは、ただ仕える者すら標的となるところに現れる。
संजय उवाच
The verse highlights how war compresses moral space: even non-combatant aides like charioteers can be harmed, illustrating the harsh reality of kṣatriya warfare and the ethical erosion that prolonged conflict can bring.
Sañjaya reports that Śalya pierces Bhīmasena with nine arrows, then strikes him again with five more, and additionally wounds Bhīma’s charioteer with a bhalla-arrow in a vital spot.