भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
विराटद्रुपदौ वृद्धौ वारयन्ती महाचमूम् । भीष्मं च युधि संरब्धावाद्रवन्ती महारथौ,बूढ़े राजा महारथी विराट और ट्रुपद दुर्योधनकी उस विशाल सेनाको रोकते हुए अत्यन्त क्रोधमें भरकर युद्धस्थलमें भीष्मपर चढ़ आये
virāṭa-drupadau vṛddhau vārayantī mahācamūm | bhīṣmaṃ ca yudhi saṃrabdhāv ādravantī mahārathau ||
サンジャヤは言った。「老王ヴィラータとドルパダは、その巨大な軍勢を食い止めようとして、怒りに燃えつつ戦場へ駆け出した。二人はともに大車戦士であり、ビーシュマへと突進した。」
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: even aged rulers may feel compelled to confront a formidable enemy when duty demands resistance. It also hints at the tragic moral pressure of war, where righteous courage and destructive anger can coexist.
Sañjaya reports that the elderly kings Virāṭa and Drupada attempt to hold back the massive opposing army and, in anger, charge directly at Bhīṣma on the battlefield as two elite chariot-warriors.