Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

अवध्यानां वध कृत्वा राज्यं वा नरकोत्तरम्‌

avadhyānāṁ vadhaṁ kṛtvā rājyaṁ vā narakottaram

サンジャヤは言った。「討つべからざる者を討って国を得ることはできよう。だがそれは『地獄にも勝る』報いとなる。非義の殺生で購われた王権は、ついには道義と霊性の堕落へと転ずるからだ。」

अवध्यानाम्of those who should not be slain / of the unslayable
अवध्यानाम्:
TypeAdjective
Rootअवध्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वधम्slaying, killing
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done / having committed
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
नरकोत्तरम्leading to hell / having hell as the consequence
नरकोत्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनरक + उत्तर
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya