Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance
अभिदुद्राव वेगेन तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत् । अलम्बुषने समरभूमिमें महारथी अभिमन्युको जोर-जोरसे गर्जना करके बारंबार डाँट बतायी और “खड़ा रह, खड़ा रह” ऐसा कहकर बड़े वेगसे उसपर धावा किया
abhidudrāva vegena tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt | alambuṣaṃ samara-bhūmau mahārathī abhimanyur jora-jorase garjanā kṛtvā bāraṃbāraṃ ḍāṃṭaṃ babhāṣa ca “khaḍā raha, khaḍā raha” iti uktvā mahā-vegena tasyaivopari dhāvata |
サञ्जयは語った。大いなる速さで、偉大な車戦士アビマンニュは戦場にてアランブシャへと突進した。彼は大音声で咆哮し、幾度も挑みかけて「立て、立て!」と叫び、ついには凄まじい勢いで真正面から突撃した。
संजय उवाच