Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Traigarta Attempt to Seize the Aśvamedha Horse; Arjuna’s Restraint and Tactical Victory

इति श्रीमहा भारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि अश्वानुसरणे त्रिसप्ततितमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi aśvānusaraṇe trisaptatitamo 'dhyāyaḥ

かくして『シュリー・マハーバーラタ』のアーシュヴァメーディカ・パルヴァにおいて、アヌギーター小区分のうち、供犠の馬を追随する章段に属する第七十三章は終わる。

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्वमेधिकेin the Āśvamedhika (parvan)
आश्वमेधिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parvan)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugītā-subsection
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अश्वानुसरणेin (the episode of) following the horse
अश्वानुसरणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वानुसरण
FormNeuter, Locative, Singular
त्रिसप्ततितमःseventy-third (ordinal)
त्रिसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootत्रिसप्तति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītā-parvan
A
Aśva (sacrificial horse)

Educational Q&A

This line is a colophon marking the end of a chapter and locating it within the Mahābhārata’s structure; its ethical import is indirect, emphasizing orderly transmission of sacred history and the framing of the Aśvamedha as a dharmic royal rite.

The text signals the conclusion of Adhyāya 73 in the Aśvamedhika Parva, specifically within the Anugītā section and the episode of following the sacrificial horse.