उपहार-विधानम्, यक्षपूजा, रत्ननिध्युद्धारः
Offerings to Tryambaka; Yakṣa honors; Excavation of the Treasure
संस्तूयमाना: स्तुतिभि: सूतमागधवन्दिभि: । स्वेन सैन्येन संवीता यथादित्या: स्वरश्मिभि:,सूत, मागध और वन्दीजन अनेक प्रकारके प्रशंसासूचक वचनोंद्वारा उनके गुण गाते चलते थे। अपनी सेनासे घिरे हुए पाण्डव ऐसे जान पड़ते थे, मानो अपनी किरणमालाओंसे मण्डित सूर्य प्रकाशित हो रहे हों
saṁstūyamānāḥ stutibhiḥ sūtamāgadhavandibhiḥ | svena sainyena saṁvītā yathādityāḥ svaraśmibhiḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。スータ、マーガダ、ヴァンディンらの吟遊詩人が、さまざまな讃歌をもって彼らの徳を歌いながら随行したとき、自軍に囲まれたパーンダヴァたちは、まるで自らの光条に飾られ、またそれに取り巻かれた太陽そのもののように、燦然と輝いて見えた。
वैशम्पायन उवाच