Adhyāya 62: Marutta’s Treasure and the Pāṇḍavas’ Auspicious Departure (मरुत्तस्य धनप्राप्त्युपक्रमः)
विबुधानां गतो लोकानक्षयानात्मनिर्जितान् । न स शोच्यस्त्वया वीरो न चान्यै: कुरुभिस्तथा,“वीर अभिमन्यु अपने पराक्रमसे उपार्जित किये हुए देवताओंके अक्षय लोकोंमें गया है; अतः उसके लिये तुम्हें या अन्य कुरुवंशियोंको क्षोभ नहीं करना चाहिये”
vaishampāyana uvāca |
vibudhānāṁ gato lokān akṣayān ātmanirjitān |
na sa śocyas tvayā vīro na cānyaiḥ kurubhis tathā ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「あの勇士は、自らの武勇によって得た、神々の不滅の世界へと赴いた。ゆえに、汝が嘆き悲しむべき者ではなく、他のクル族もまた同様である。」
वैशम्पायन उवाच
A righteous warrior who has earned imperishable heavenly realms through his own valor should not be lamented; grief is tempered by the recognition of dharmic attainment and the soul’s onward journey.
Vaiśampāyana consoles the mourners by stating that Abhimanyu has departed to the gods’ undecaying worlds, gained by his personal heroism, and thus neither the listener nor the other Kurus should remain overwhelmed by sorrow.