Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
पपात वृक्षात् सोद्वेगो दुः:खात् परमकोपन: । स दण्डकाष्ठमादाय वल्मीकमखनत् तदा
vaiśampāyana uvāca | papāta vṛkṣāt sodvego duḥkhāt paramakopanaḥ | sa daṇḍakāṣṭham ādāya valmīkam akhanat tadā ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。悲嘆に乱れ、極度の怒りに燃えた彼は木から跳び降りた。手に木の杖を取り、ただちに蟻塚を掘り返し始めた。この場面は、耳飾りの奪取という「侵害」が義憤を呼び起こす一方で、怒りが即断の強行へと人を駆り立てる危うさをも示している。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how grief and anger can rapidly propel one into impulsive action. In a dharmic frame, righteous concern for justice must be balanced with self-control, because uncontrolled wrath can distort judgment even when the cause appears legitimate.
The speaker describes a man (contextually, Uttanka) who, upon becoming agitated and furious, jumps down from a tree and takes up a wooden staff to dig into an anthill—an urgent physical response to what he has just witnessed (the theft of the earrings by a serpent, per the surrounding episode).