कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
अहोरात्रपरिक्षेपं शीतोष्णपरिमण्डलम् | सुखदु:खान्तसंश्लेषं क्षुत्पिपासावकीलकम्
ahorātraparikṣepaṃ śītoṣṇaparimaṇḍalam | sukhaduḥkhāntasaṃśleṣaṃ kṣutpipāsāvakīlakam ||
ヴァーユ神は言った。「この身ある生は、昼夜の循環に囲い込まれ、寒熱の交替に包まれ、楽と苦の合一と離別に縛られ、飢えと渇きの強迫によって妨げられている。」
वायुदेव उवाच
Vāyu frames embodied life as conditioned by recurring dualities (day/night, cold/heat, pleasure/pain) and by bodily drives (hunger/thirst). The ethical thrust is toward vairāgya (detachment) and discipline: recognizing these constraints helps one seek steadiness, restraint, and a higher aim beyond sensory compulsion.
In this passage Vāyu-deva speaks as an instructor, characterizing the human condition in concise images of cyclical time and physical necessity. The verse functions as a reflective teaching within the Ashvamedhika Parva’s broader post-war moral and spiritual discourse.