Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कुन्ती–व्याससंवादः

Kuntī–Vyāsa Dialogue on Durvāsā’s Boon and Karṇa’s Birth

तत्रैव तेषां कृत्यानि गड्जाद्वारेडन्वशात्‌ तदा । कर्तव्यानीति पुरुषान्‌ दत्तदेयान्महीपति:

tatraiva teṣāṁ kṛtyāni gaḍjādvāreḍanvaśāt tadā | kartavyānīti puruṣān dattadeyān mahīpatiḥ ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。「その場で王は、門とその周辺に定められた秩序に従い、なすべき務めについて人々——正当に受け取るべき分を与えられる者たち——に指示を下した。かくして、なすべきことはなされ、しかるべき配分も滞りなく授けられたのである。」

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formall, Genitive, Plural
कृत्यानिduties/necessary acts
कृत्यानि:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
गजद्वारेat the elephant-gate
गजद्वारे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगजद्वार
FormNeuter, Locative, Singular
अन्वशात्he commanded/ordered
अन्वशात्:
TypeVerb
Rootअनु-शास्
FormAorist (simple aorist), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
कर्तव्यानिto be done/obligatory
कर्तव्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पुरुषान्men/attendants
पुरुषान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Plural
दत्तदेयान्those to whom gifts are to be given / recipients of grants
दत्तदेयान्:
Karma
TypeAdjective
Rootदत्तदेय
FormMasculine, Accusative, Plural
महीपतिःthe king
महीपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
mahīpati (the king)
P
puruṣāḥ (men/attendants)
D
dvāra (gate)

Educational Q&A

The verse highlights rājadharma: a ruler must ensure that necessary duties are executed in proper order and that people receive what is rightfully due to them. Ethical governance is shown through clear instruction, orderly procedure, and fair distribution.

Vaiśampāyana narrates that the king, on the spot, issues instructions to his men about the tasks that must be performed and about giving out what is owed or allotted, maintaining order around the gate area and ensuring proper arrangements.