Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
विधि परममास्थाय ब्रद्मर्षिविहितं शुभम् । संहृष्टमनस: सर्वे देवलोक इवामरा:
vaiśampāyana uvāca |
vidhiṃ paramam āsthāya brahmarṣi-vihitaṃ śubham |
saṃhṛṣṭa-mānasaḥ sarve devaloka ivāmarāḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。「ブラフマ仙(brahmarṣi)たちが定めた、最上にして吉祥なる規範を奉じ、心の動揺を離れた彼らは皆、喜びに満ちた心で互いに相まみえた。その時、彼らは天界の不死の神々のごとく、歓喜と和合に満たされていた。」
वैशम्पायन उवाच
True harmony arises when one adopts a dharmic discipline sanctioned by wise seers—an auspicious code that restrains disruptive emotions and cultivates joyful, respectful relations.
The group collectively takes up an elevated, seer-ordained mode of conduct and meets one another in a spirit of gladness and concord, their shared joy compared to the gods’ happiness in heaven.