अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
ये च भाष्यविद: केचिद् ये च व्याकरणे रता: । अधीयते पुराण ये धर्मशास्त्राण्यथापि च
bhīṣma uvāca | ye ca bhāṣyavidaḥ kecid ye ca vyākaraṇe ratāḥ | adhīyate purāṇe ye dharmaśāstrāṇy athāpi ca ||
ビーシュマは言った。「注釈(bhāṣya)に通じる者、文法学(vyākaraṇa)に励む者、またプラーナ(Purāṇa)とダルマ・シャーストラ(Dharmaśāstra)を学ぶ者—このように律を備え、成就した婆羅門は、その学識と正しい行いによって他者の清浄の源となる。彼らの臨在と、聖なる学びと倫理の実践に対する堅固さは、その視線の届くところに座す他の婆羅門さえも清めると説かれている。」
भीष्म उवाच
Bhishma praises disciplined Brahmins devoted to rigorous scriptural learning—commentaries, grammar, Purāṇas, and Dharmaśāstras—implying that true scholarship joined with proper conduct has a purifying, uplifting influence on society.
In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues enumerating the qualities of exemplary Brahmins, highlighting their fields of study and suggesting that such learned, self-controlled persons sanctify others by their presence and practice.