अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
यतयो मोक्षधर्मज्ञा योगा: सुचरितव्रता: । (पाज्चरात्रविदो मुख्यास्तथा भागवता: परे | वैखानसा: कुलश्रेष्ठा वैदिकाचारचारिण: ।।
bhīṣma uvāca | yatayo mokṣadharmajñā yogāḥ sucaritavratāḥ | pāñcarātravido mukhyās tathā bhāgavatāḥ pare | vaikhānasāḥ kulaśreṣṭhā vaidikācāracāriṇaḥ || ye cetihāsaṃ prayatāḥ śrāvayanti dvijottamān |
ビーシュマは言った。「解脱の法(mokṣa-dharma)を知る出家行者(yatī)—戒をよく守るヨーギー—、パーンチャラートラ(Pāñcarātra)の伝統に通じた者のうち最勝の人々、そしてバガヴァーンへの至高の帰依者(Bhāgavata)。また、ヴァイカーナサ(Vaikhānasa)の卓越した修行者で、家系の最良にしてヴェーダの作法に生きる者たち—このように律を具え、聖なる務めに専心する人々は、最上の二度生まれ(dwija)にイティハーサ(Itihāsa)を誦して聞かせる。ここでは、学識と自制を備えた婆羅門、ならびに奉愛と儀礼の専門家が、その学びと誓戒と忠実な実践によって世の清浄の範となり、聖なる歴史と法の伝承者としてふさわしいことが讃えられている。」
भीष्म उवाच
The verse elevates disciplined ascetics and learned devotees—those grounded in mokṣa-dharma, vows, Vedic conduct, and recognized Vaiṣṇava traditions—as ideal transmitters of Itihāsa and dharma. Their self-restraint and faithful practice are presented as socially purifying and ethically authoritative.
Bhishma, instructing on dharma in the Anushasana Parva, lists exemplary categories of religious specialists (yogins, Pāñcarātra knowers, Bhāgavatas, Vaikhānasas, Vedic practitioners) and describes them as earnest reciters/teachers who make sacred history heard by eminent Brahmins.