Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता

Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality

रक्षांसि गच्छते हव्यमित्याहुर्ब्रह्मयवादिन: । जुआरी

bhīṣma uvāca | rakṣāṃsi gacchate havyam ity āhur brahmavādinaḥ | śrāddhaṃ bhuktvā tv adhīyīta vṛṣalītālpagaśn yaḥ ||

ビーシュマは言った。「梵(Brahman)を説き明かす学匠たちは、聖なる饗応の列を汚す者どもと共に食すとき、供物ハヴィス(havis)は羅刹(rākṣasa)に帰すると宣言する。ゆえに、シュラーダ(śrāddha)の食を終えたなら、再びヴェーダ(Veda)の学びに戻るべきである。だが、卑賤の女と交わりつつ(あるいは寝所の清浄を犯しつつ)食する者は不適格となり、その参与は儀礼を穢し、果報を本来受けるべき祖霊と神々から逸らしてしまう。」

रक्षांसिdemons (rakṣasas)
रक्षांसि:
Karma
TypeNoun
Rootरक्षस्
FormNeuter, Accusative, Plural
गच्छतेgoes / reaches
गच्छते:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Ātmanepada, 3, Singular
हव्यम्the oblation (havis)
हव्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootहव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Parasmaipada, 3, Plural
ब्रह्मयवादिनःspeakers of brahma-doctrine / brahma-utterers
ब्रह्मयवादिनः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मयवादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्राद्धम्the śrāddha (funeral rite/meal)
श्राद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्राद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
TypeVerb
Rootभुज्
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
तुbut / indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अधीयीतshould study
अधीयीत:
TypeVerb
Rootअधि-इ
FormOptative, Parasmaipada, 3, Singular
वृषलीतल्पगःone who goes to the bed of a śūdra-woman
वृषलीतल्पगः:
Karta
TypeNoun
Rootवृषलीतल्पग
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्नन्eating
अश्नन्:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rākṣasas
H
havis (oblation)
Ś
śrāddha

Educational Q&A

Ritual acts like śrāddha and offerings require moral and social discipline: association with ‘line-corrupting’ participants and sexual/ethical transgressions are said to deflect the rite’s merit, symbolically making the offering fall to rākṣasas rather than benefiting the intended recipients.

In Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira on dharma, he cites the view of brahmavādins about śrāddha and sacrificial food: improper participants contaminate the dining line, so the rite’s fruit is spoiled; he then states a prescriptive rule about conduct after eating at śrāddha and warns against those whose behavior makes them unfit.