Previous Verse
Next Verse

Shloka 90

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

मूर्तिमन्ति च सामानि यजूंषि च सहस्रश: । ऋग्वेदश्वागमत्‌ तत्र पदक्रमविभूषित:

mūrtimanti ca sāmāni yajūṃṣi ca sahasraśaḥ | ṛgvedaś cāgamat tatra padakramavibhūṣitaḥ ||

ヴァシシュタは言った。「そこには、サーマンの詠唱が身を具して現れ、また幾千ものヤジュスの祭詞も集った。さらにリグ・ヴェーダもその場に到来し、逐語誦(パダ)と連続誦(クラマ)の作法により飾られていた。」

मूर्तिमन्तिembodied, having form
मूर्तिमन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootमूर्तिमत्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सामानिSāman chants (Sāmaveda hymns)
सामानि:
Karta
TypeNoun
Rootसामन्
FormNeuter, Nominative, Plural
यजूंषिYajus formulas (Yajurveda mantras)
यजूंषि:
Karta
TypeNoun
Rootयजुस्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहस्रशःby the thousand; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
ऋग्वेदःthe Ṛgveda
ऋग्वेदः:
Karta
TypeNoun
Rootऋग्वेद
FormMasculine, Nominative, Singular
also
:
TypeIndeclinable
Root
आगमत्came; arrived
आगमत्:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormAorist (simple past), 3, Singular, Parasmaipada
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
पदक्रमविभूषितःadorned with pada- and krama- (recitation) order
पदक्रमविभूषितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपद-क्रम-विभूषित
FormMasculine, Nominative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
S
Sāman (Sāmaveda hymns)
Y
Yajus (Yajurveda formulas)
Ṛgveda
P
pada-pāṭha
K
krama-pāṭha

Educational Q&A

The verse highlights that dharma is sustained by honoring the Vedas and preserving their precise recitation traditions; sacred knowledge is not merely text but a living, authoritative presence when upheld with discipline and reverence.

Vasiṣṭha describes a grand sacrificial gathering where the Vedic corpora themselves—Sāman chants, Yajus formulas, and the Ṛgveda—are depicted as arriving in person, with the Ṛgveda distinguished by formal recitation methods (pada and krama).