Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
एवं सुवर्णमुत्पन्नममपत्यं जातवेदस: । तत्र जाम्बूनदं श्रेष्ठ देवानामपि भूषणम्
evaṁ suvarṇam utpannam amapatyaṁ jātavedasaḥ | tatra jāmbūnadaṁ śreṣṭhaṁ devānām api bhūṣaṇam ||
ビーシュマは語った。「かくして黄金は、あらゆる生起を知るアグニの子として生じた。黄金の諸種のうち、『ジャンブーナダ』(Jāmbūnada)と呼ばれるものが最上であり、神々にとってさえ飾りとなる。」
भीष्म उवाच
The verse frames material excellence (the finest gold, Jāmbūnada) within a sacred genealogy—gold is presented as arising from Agni—suggesting that purity, value, and rightful use of precious substances are grounded in a cosmic and dharmic order.
Bhīṣma continues an explanatory discourse describing the origin of gold from Agni (Jātavedas) and then distinguishes Jāmbūnada as the श्रेष्ठ (best) variety, fit to adorn even the gods.