Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

गंगोवाच जातरूप: स गर्भो वै तेजसा त्वमिवानघ । सुवर्णो विमलो दीप्त: पर्वतं चावभासयत्‌

gaṅgovāca jātarūpaḥ sa garbho vai tejasā tvam ivānagha | suvarṇo vimalaḥ dīptaḥ parvataṃ cāvabhāsayat ||

ガンガーは言った。「その胎はまことに黄金である。罪なき者よ、光輝においては汝と寸分違わぬ。清らかな金色の輝きを放ち、山全体を照らし出している。」

गङ्गाGanga
गङ्गा:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
जातरूपःgold (lit. 'having the form of what is born')
जातरूपः:
TypeNoun
Rootजातरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat/he
सः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गर्भःembryo/womb-content; here: the foetus/that which is in the womb
गर्भः:
Karta
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तेजसाby/with splendour, by brilliance
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
त्वम्you
त्वम्:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनघO sinless one
अनघ:
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular
सुवर्णःgold
सुवर्णः:
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
विमलःspotless, pure
विमलः:
TypeAdjective
Rootविमल
FormMasculine, Nominative, Singular
दीप्तःshining, blazing
दीप्तः:
TypeAdjective
Rootदीप्त
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle, दीप्
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अवभासयत्illuminated, made shine
अवभासयत्:
TypeVerb
Rootभास्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (णिच्)

भीष्म उवाच

G
Gaṅgā (Ganga)
G
garbha (the embryo/child)
P
parvata (mountain)
A
anagha (addressed person, unnamed in this verse)

Educational Q&A

The verse highlights the idea that inner purity and spiritual radiance (tejas) are recognized through their effects—illumination, clarity, and auspiciousness—suggesting that noble origin and destiny manifest as visible brilliance and purity.

Within Bhishma’s narration, Ganga describes a miraculous pregnancy: the embryo is ‘golden’ and blazes with a radiance comparable to the addressed figure, so powerful that it seems to light up the mountain itself—an omen of an extraordinary birth.