Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

गोशकृन्माहात्म्य-प्रश्नः (On the Merit of Cow-Dung and the Abode of Śrī) / Inquiry into the Sanctity of Cow-Dung

वृषभ ये प्रयच्छन्ति श्रोत्रियाय परंतप । ऐश्वर्य तेडधिगच्छन्ति जायमाना: पुनः पुन:

vṛṣabhān ye prayacchanti śrotriyāya parantapa | aiśvaryaṃ te ’dhigacchanti jāyamānāḥ punaḥ punaḥ ||

ビーシュマは言った。「敵を悩ます王よ。ヴェーダに通じたシュロートリヤのバラモンに雄牛を布施する者は、繁栄を得る。彼らはこの世に生まれ変わるたび、幾度となく大いなる王者の福分を分かち得る。」

वृषभान्bulls
वृषभान्:
Karma
TypeNoun
Rootवृषभ
FormMasculine, Accusative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रयच्छन्तिgive, bestow
प्रयच्छन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + यम् (यच्छति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
श्रोत्रियायto a learned Vedic Brahmin (śrotriya)
श्रोत्रियाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय
FormMasculine, Dative, Singular
परंतपO scorcher of foes
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular
ऐश्वर्यम्prosperity, lordly wealth
ऐश्वर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootऐश्वर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अधिगच्छन्तिattain, obtain
अधिगच्छन्ति:
TypeVerb
Rootअधि + गम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
जायमानाःbeing born
जायमानाः:
Karta
TypeParticiple
Rootजन् (जायते) → जायमान
FormMasculine, Nominative, Plural, Atmanepada (middle), Present (vartamāna)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain (repeatedly)
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Parantapa (epithet of Yudhiṣṭhira)
Ś
Śrotriya brāhmaṇa
V
Vṛṣabha (bull)

Educational Q&A

That dharmic giving—specifically gifting a bull to a qualified śrotriya Brahmin—produces lasting merit, resulting in prosperity and high fortune repeatedly across future births.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, especially the ethics and results of various gifts (dāna). Here he highlights the spiritual efficacy of cattle-gifts to learned Brahmins.