Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
अप्रतिग्राहके कि च फलं लोके पितामह । तस्य किं च फल दृष्टं श्रुतं यस्तु प्रयच्छति,पितामह! संसारमें जो प्रतिग्रह नहीं लेता, उसे क्या फल मिलता है? तथा जो वेदोंका ज्ञान प्रदान करता है, उसके लिये कौन-सा फल देखा गया है
apratigrāhake kiṁ phalaṁ loke pitāmaha | tasya kiṁ ca phalaṁ dṛṣṭaṁ śrutaṁ yastu prayacchati ||
ユディシュティラは言った。「おお、祖父よ。この世において、贈り物を受け取らず(受施により生きず)にいる者には、いかなる報いがあるのでしょうか。さらに、施す者、授ける者――財も知も与える者――には、見聞され聖なる伝承に語られるいかなる報いがあるのでしょうか。」
युधिछ्िर उवाच
The verse frames an ethical inquiry into dharma: the spiritual and social consequences of two complementary disciplines—restraint in receiving (apratigraha) and generosity in giving (prayacchati). It invites reflection on purity, detachment, and merit as taught by experience (dṛṣṭa) and tradition (śruta).
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Yudhiṣṭhira questions Bhīṣma (addressed as Pitāmaha) about the rewards for one who refuses to accept gifts and for one who gives—seeking authoritative guidance on proper conduct and its results.