दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
अभिषिच्यैव नृपतिं श्राववेदिममागमम् । यथा श्रुत्वा महीं दद्यान्नादद्यात् साधुतश्न॒ ताम्,राजाको राजसिंहासनपर अभिषिक्त करनेके बाद उसे तत्काल ही पृथ्वीकी गायी हुई यह गाथा सुना देनी चाहिये; जिससे वह भूमिका दान करे और सत्पुरुषोंके हाथसे उन्हें दी हुई भूमि छीन न ले
abhiṣicyaiva nṛpatiṁ śrāvayed imam āgamam | yathā śrutvā mahīṁ dadyān nādad yāt sādhutaś ca tām ||
ビーシュマは言った。「王を王座に灌頂して即位させたなら、ただちにこの古来の戒め—大地が歌ったガーター—を聞かせるべきである。そうすれば王はそれを聞いて、正しく土地を施し、また不正のふるまいによって、善き人々に与えた土地を奪い返すことがなくなるであろう。」
भीष्म उवाच
A king must be trained at the very moment of enthronement to respect dharma regarding property: grant land righteously and never confiscate land once given to virtuous recipients; stability of gifts and protection of the good are essential to righteous rule.
Bhīṣma, instructing on royal duty in the Anuśāsana Parva, prescribes a coronation practice: after anointing the king, an authoritative traditional teaching should be recited to him to restrain greed and prevent unjust seizure of lands previously granted.