अन्नदान-प्रशंसा (Praise of the Gift of Food) | Annadāna-Praśaṃsā
यद् यदिष्टतमं लोके यच्चास्य दयितं गृहे । तत् तद् गुणवते देयं तदेवाक्षयमिच्छता
yad yadiṣṭatamaṃ loke yaccāsya dayitaṃ gṛhe | tat tad guṇavate deyaṃ tadevākṣayam icchatā ||
ビーシュマは言った。「世において最も愛でられるもの、また自らの家にあって最も大切なもの—それらこそ徳ある人に施すべきである。布施の果が尽きぬことを願う者には、このように施すことが肝要なのだ。」
भीष्म उवाच
To make the fruit of charity imperishable, one should give not leftovers or what is easy to part with, but what one truly values—offered to a worthy, virtuous recipient.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (especially dāna-dharma), he advises the listener that the highest-quality giving is to offer one’s most cherished possessions to a deserving person, thereby ensuring enduring spiritual merit.