Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 59: On Giving to the Asker and Supporting the Non-asking (याचक-अयाचक-दाने धर्मः)

पुत्रं तस्थ महाराज ऋचीकं भृगुनन्दनम्‌ । साक्षात्‌ कृत्स्नो धरनुर्वेद: समुपस्थास्यतेडनघ,निष्पाप महाराज! उन्हीं और्वके पुत्र भूगुकुलनन्दन ऋचीक होंगे, जिनकी सेवामें सम्पूर्ण धरनुर्वेद मूर्तिमानू होकर उपस्थित होगा

putraṁ tastha mahārāja ṛcīkaṁ bhṛgunandanam | sākṣāt kṛtsno dhanurvedaḥ samupasthāsyate 'naghāḥ ||

王よ、やがて一子が生まれる——Ṛcīka、ブリグ(Bhṛgu)族の喜びである。罪なきその者の前には、弓術の全き学(ダヌルヴェーダ)が、まるで身を具して現れ、仕えるかのように立ち現れるであろう——それは、ただ教えによるのではなく、生得の功徳と厳しい規律によってこそ達せられる熟達を示す。

पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्थstood / remained
तस्थ:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
ऋचीकम्R̥cīka (name)
ऋचीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋचीक
FormMasculine, Accusative, Singular
भृगुनन्दनम्descendant/son of Bhṛgu
भृगुनन्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभृगुनन्दन
FormMasculine, Accusative, Singular
साक्षात्directly; in person; manifest
साक्षात्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
कृत्स्नःentire; whole
कृत्स्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुर्वेदःthe science of archery
धनुर्वेदः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुर्वेद
FormMasculine, Nominative, Singular
समुपस्थास्यतेwill attend upon; will stand by in service
समुपस्थास्यते:
TypeVerb
Rootसम्+उप+स्था
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
अनघO sinless one
अनघ:
TypeAdjective
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular
निष्पापO blameless one
निष्पाप:
TypeAdjective
Rootनिष्पाप
FormMasculine, Vocative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यववन उवाच

M
Mahārāja (the king addressed)
Ṛcīka
B
Bhṛgu lineage (Bhṛgukula)
D
Dhanurveda (science of archery)

Educational Q&A

The verse highlights that true mastery—especially of powerful knowledge like Dhanurveda—rests on inner purity, disciplined character, and inherited spiritual-cultural excellence; when these are present, knowledge is portrayed as naturally ‘coming’ to the worthy person.

The speaker foretells to the king that a son named Ṛcīka, famed in the Bhṛgu line, will be born, and that the complete Dhanurveda will attend upon him as if personified—indicating extraordinary, almost effortless attainment of martial knowledge.