Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
उनके ऐसा कहनेपर भृगुपुत्र च्यवन मन-ही-मन बड़े प्रसन्न हुए और कुशिकसे इस प्रकार बोले-- ।।
bhīṣma uvāca — na rājyaṃ kāmaye rājan na dhanaṃ na ca yoṣitaḥ | na ca gāṃ na ca vai deśān na yajñaḥ śrūyatām idam ||
ビーシュマは語った。かく述べ終えると、ブリグの子チャヴァナは心ひそかに大いに喜び、クシカに言った。「王よ、我は王権を望まず、財を望まず、女をも望まぬ。牛や国土を求めず、ましてや祭祀(ヤジュニャ)すら求めはしない。これを我より聞け。」この詩句は聖仙の倫理的立場を示す。真の価値は政治の権勢や儀礼の誇示にあるのではなく、節制と、獲得を超えた高き目的にある。
भीष्म उवाच
The sage declares non-attachment: he rejects the usual goals offered to a king—power, wealth, sensual pleasure, property, and even ritual prestige—implying that dharma and higher spiritual aims stand above acquisition and display.
After Kuśika speaks, Cyavana is pleased and responds by refusing worldly rewards. He asks the king to listen, signaling that he will offer counsel or a teaching grounded in restraint rather than bargaining for benefits.