Varṇasaṃkara: Causes, Classifications, and Conduct-based Recognition (वर्णसंकरः—हेतु-जाति-आचारनिर्णयः)
अस्मिन्नेव प्रकरणे सुक्रतुर्वाक्यमब्रवीत् । नप्ता विदेहराजस्य जनकस्य महात्मन:,इसी प्रसंगमें विदेहराज महात्मा जनकके नाती सुक्रतुने ऐसा कहा है
asminneva prakaraṇe sukratur vākyam abravīt | naptā videharājasya janakasya mahātmanaḥ |
ビーシュマは言った。「まさにこの文脈において、スークラトゥは次の言葉を述べた――ヴィデーハの王、偉大なるジャナカの孫スークラトゥが、かく語ったのである。」
भीष्म उवाच
This verse primarily functions as a narrative setup: it introduces Sukratu as the speaker whose words are about to be cited, strengthening their weight by linking him to the celebrated dharmic exemplar Janaka of Videha.
Bhishma, continuing his instruction, signals that within the same ongoing discussion he will quote a statement made by Sukratu, identified as the grandson of King Janaka of Videha.