Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Varṇasaṃkara: Causes, Classifications, and Conduct-based Recognition (वर्णसंकरः—हेतु-जाति-आचारनिर्णयः)

भीष्म उवाच या पुत्रकस्य ऋद्धस्य प्रतिपाल्या तदा भवेत्‌ | अथ चेन्नाहरेच्छुल्क॑ क्रीता शुल्कप्रदस्य सा

bhīṣma uvāca yā putrakasya ṛddhasya pratipālyā tadā bhavet | atha cen nāharec chulkaṃ krītā śulkapradasya sā ||

ビーシュマは言った。「ユディシュティラよ、もし子のない富裕な男から花嫁代を受け取ったのなら、その金が返されるまで、また彼が戻るまで、父はあらゆる面で娘を守り養う義務がある。代金が返されぬかぎり、その乙女は—代価によって『買われた』ものとして—それを支払った者に属すると見なされる。」

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
याwhich (woman)
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पुत्रकस्यof the sonless man (lit. of the one without a son)
पुत्रकस्य:
TypeNoun
Rootपुत्रक
FormMasculine, Genitive, Singular
ऋद्धस्यof the wealthy/prosperous (man)
ऋद्धस्य:
TypeAdjective
Rootऋद्ध
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रतिपाल्याto be protected/guarded
प्रतिपाल्या:
TypeAdjective
Rootप्रतिपाल्य
FormFeminine, Nominative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
भवेत्should be/should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, Third, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
not
:
TypeIndeclinable
Root
आहरेत्should bring/should return
आहरेत्:
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormOptative, Third, Singular
शुल्कम्bride-price/payment
शुल्कम्:
Karma
TypeNoun
Rootशुल्क
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रीताbought/purchased
क्रीता:
Karta
TypeAdjective
Rootक्री
FormFeminine, Nominative, Singular
शुल्कप्रदस्यof the giver of the bride-price
शुल्कप्रदस्य:
TypeNoun
Rootशुल्कप्रद
FormMasculine, Genitive, Singular
साshe/that woman
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
F
father/guardian of the maiden
T
the maiden (kanyā)
T
the bride-price payer (śulkaprada)

Educational Q&A

Accepting a bride-price creates a binding obligation: until the payment is returned, the guardian must protect the maiden, and failure to repay implies the transaction stands, making her legally/ritually associated with the payer. The emphasis is on accountability, protection of the vulnerable, and integrity in agreements.

In his instruction to Yudhishthira on dharma, Bhishma discusses a case involving a maiden for whom a bride-price has been taken. He clarifies the guardian’s duty of protection and the legal-ethical consequence if the bride-price is not returned.