Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)
तयोर्विस्पर्थतोरेवे शपथो5यमभूत् तदा । सहसोद्दिश्य विपुलं ततो वाक्यमथोचतु:
tayor vispartator eva śapatho 'yam abhūt tadā | sahasoddhiśya vipulaṃ tato vākyam athocatuḥ ||
ビーシュマは言った。「二人がなお互いに競い合い続けていたその時、この誓いが立てられた。ついで彼らは、剛胆にして力強い意図をもって、重大な帰結を孕む言葉を口にした——それは彼らの行いを縛り、後に続く成り行きを形づくる言葉であった。」
भीष्म उवाच
The verse highlights how contention can culminate in binding vows, and how speech—especially an oath—creates moral and practical obligations. It implicitly warns that forceful words spoken in the heat of rivalry can determine future conduct and consequences.
Bhīṣma narrates that two individuals are engaged in a contest or dispute. In that context an oath is made, and then the two deliver a significant statement—suggesting a turning point where their rivalry becomes formalized through a vow.