Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)
आहृय दयितं शिष्यं विपुलं प्राह भार्गवम् । फिर उन महा तपस्वीने मन-ही-मन उसकी रक्षाका उपाय सोचकर अपने प्रिय शिष्य भगुवंशी विपुलको बुलाकर कहा--
āhṛya dayitaṃ śiṣyaṃ vipulaṃ prāha bhārgavam |
ビーマは語った。愛弟子ヴィプラ(Vipula)を呼び寄せると、バールガヴァ(Bhārgava)は彼に告げた。大苦行者は、守るべきものをいかに護持するかを胸中で熟慮し、親愛なる弟子を招いて言葉を発した——それは軽率な反応ではなく、ダルマに導かれた周到な防護の始まりであった。
भीष्म उवाच
The verse highlights prudent, dharma-aligned action: when facing a potential threat, a wise person first reflects and then entrusts responsibility to a capable, trusted disciple, emphasizing foresight, restraint, and ethical protection rather than impulsive reaction.
A Bhārgava ascetic, after thinking privately about a means of protection, summons his beloved disciple Vipula and begins to instruct him—marking the start of a protective plan within the teacher–disciple framework.