Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence

जो ब्राह्मण ऊपर बताये हुए गुणोंसे युक्त होते हैं, उन्हें दिया हुआ दान महान्‌ फल देनेवाला है। गुणवान्‌ एवं सुयोग्य पात्रको दान देनेवाला दाता सहसख्रगुना फल पाता है ।।

prajñāśrutābhyāṁ vṛttena śīlena ca samanvitaḥ | tārayet kulaṁ sarvam eko 'pīha dvijarṣabhaḥ ||

ビーシュマは言った。「先に説いた徳を備えたブラーフマナに施された布施は、大いなる果報を生む。徳あり、ふさわしい受器に施す施主は、千倍の果を得る。さらに、明晰な智慧と聖典(シャーストラ)の学識、正しい行いと善き品性を具えた卓越したブラーフマナが、ここでただ一度布施を受け取るだけでも、施主の一族全体を救い、興隆させ得るのである。」

प्रज्ञाby wisdom/intelligence
प्रज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
FormFeminine, Instrumental, Singular
श्रुताभ्याम्by (the two:) learning/scriptural knowledge
श्रुताभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, Instrumental, Dual
वृत्तेनby conduct/behavior
वृत्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
शीलेनby good character/disposition
शीलेन:
Karana
TypeNoun
Rootशील
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
समन्वितःendowed with, possessed of
समन्वितः:
TypeAdjective
Rootसम्-√इ (समन्वित)
FormMasculine, Nominative, Singular
तारयेत्would save/deliver (across)
तारयेत्:
TypeVerb
Root√तॄ (तारयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एकःone (single)
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
इहhere (in this world/context)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
द्विजर्षभःbull among the twice-born (best Brahmin)
द्विजर्षभः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज-ऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmin (dvija)

Educational Q&A

Charity bears the highest merit when given with discernment to a truly virtuous and learned Brahmin; the recipient’s qualities amplify the spiritual fruit, even to the extent of benefiting the donor’s whole lineage.

In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma is advising Yudhishthira about dana (gift-giving), stressing that gifts offered to a qualified, morally upright Brahmin yield immense results and can redeem the donor’s family line.