अहिंसयित्वा ब्रह्महत्याविधानम् / Brahmahatyā incurred without physical violence
वैश्वदेवं च ये मूढा विप्राय ब्रह्मचारिणे । ददते नेह राजेन्द्र ते लोकान् भुज्जतेडशुभान्
vaiśvadevaṃ ca ye mūḍhā viprāya brahmacāriṇe | dadate neha rājendra te lokān bhuñjate 'śubhān ||
ビーシュマは言った。「王よ、この世にあって迷える者どもが、ヴァイシュヴァデーヴァ(Vaiśvadeva)の供物——分かち合うべき食——を梵行者たるバラモン(brahmacārin)に施さぬなら、彼らは不吉なる界を味わうことになる。日々のもてなしと聖なる分配を怠り、とりわけ戒を守る求道者を顧みぬことは、死後に害ある報いを招くのだ。」
भीष्म उवाच
Daily giving—especially the Vaiśvadeva share of food meant for others—must not be withheld from worthy recipients like a disciplined brahmacārin; neglecting such dharma results in adverse karmic outcomes and inauspicious post-mortem realms.
Bhishma, instructing King Yudhiṣṭhira in Anuśāsana Parva, warns about the consequences of failing to perform everyday duties of sharing food and hospitality, emphasizing that refusal to give the proper offering to a brahmacārin brahmin leads to suffering in unfavorable worlds.