Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy
न भ्रातृनू न च भर्तारें न च पुत्रान् न देवरान् । लीलायन्त्य: कुलं घ्नन्ति कूलानीव सरिद्वरा: । दोषान् सर्वाश्न मत्वा55शु प्रजापतिरभाषत
na bhrātṝnū na ca bhartāraṁ na ca putrān na devarān | līlāyantyaḥ kulaṁ ghnanti kūlānīva saridvarāḥ | doṣān sarvāśn matvāśu prajāpatir abhāṣata ||
「彼女らは兄弟も夫も、子も夫の弟も顧みない。まるで戯れのように一族を滅ぼす——大河がその岸を削り崩すがごとく。これらの過失を余すところなく見定めて、プラジャーパティはただちに語った。」
अष्टावक्र उवाच
Unchecked misconduct—portrayed as heedless ‘play’—can ruin an entire lineage, harming even the closest relations; therefore one should recognize such doṣas early and restrain them to protect dharma and family stability.
Aṣṭāvakra describes how destructive tendencies can sweep through a household, likening them to a strong river cutting away its banks; seeing these faults clearly, Prajāpati is said to respond immediately with instruction.